Jairo Palchukán

Katmënsá Shaman

Archetype

Ancestral artist. Mother Earth evoker. Creator of native instruments and traditional melodies.

Role

Medicine man. Guardian and musician of sacred ceremony space.

Personal Journey

My name is Jairo Palchukán, and I was born in the Sibundoy Valley, Putumayo (Colombia). From the hand of my artisan, indigenous parents, I learned to love the traditional sounds, the woods, the vines, the reeds and the seeds that shape the sound and thought of our ancient heritage. From an early age, I began exploring art, crafts and music.

My experience as an artist moves from the distant lands of the (Bengbe Uaman Tabanok) Valley of Sibundoy to the great city of the capital district (Bogotá). My artistic, craft, and musical work is focused on evoking the ritual ceremonies of the Kamëntsá community and its traditional festivals, especially the Big Day (Clestrinye) or carnival of forgiveness. My artistic works and instruments of wind and percussion imitate the sounds of Mother Earth. They have been inspired and recreated, an allegory to the song of the birds, the whisper of the wind, the strong passage of the waterfalls, the great song of the shamans and the wisdom of the Taitas and Maimas that still continue to conserve its ancient uses and customs.

For study purposes, I created the Taller Putumayo Andino, where I have dedicated myself exclusively to the design, creation and execution of musical instruments and the creation and investigation of objects and elements that Mother Earth offers for the creation of ancestral artistic works. Putumayo Andino Workshop is a space for art and meeting their cultural traditions, thus strengthening the education of their indigenous people.

I co-founded Grupo Putumayo with my brother William Palchukán in 1985 thanks to our desire to perpetuate indigenous melodies from the Amazon through ancestral instruments, part of the cultural legacy received in ritual ceremonies, traditional festivals, and from the same craftsmanship of their communities. My trajectory has great recognition from the Kamëntsá indigenous people for being a cultural manager of art and ancestral music and for the participation with my artisan work in innumerable musical events and artisan exhibitions of local, national and international order, among which stand out:

2018, collective exhibition in Escuela de Artes y Oficios ESCAROF.

2016, collective exhibition in Academia de Artes Guerrero in Bogotá, D.C., with recognition for creating sound, innovative and investigative work.

2013, winner of the incentive award for the 3 best artists and artisans in Bogotá organised by IDARTES.

In my artistic performances I create a journey that invites us to return our gaze to ancestral thought. A journey in which, through magical songs and sounds, you feel the wind (binye), the water (bejay), the fire (iñe) and the earth (fshants): healing forces and energies that have been part of our existence, directing us in the art of healing to live beautifully with cosmic and spiritual beings.

ABOUT KAMËNTSÁ INDIGENOUS PEOPLE

Subscribe to be the first to
know about our new events
Subscribe to be the first to know about our new events

Situación COVID-19

Debido a la situación excepcional que vivimos, ofrecemos condiciones muy flexibles y ajustadas a los posibles aplazamientos y cancelaciones.

1. En tiempos de Covid-19, es importante contar con proveedores que os apoyen. Por ese motivo, nosotros os mantendremos las condiciones pactadas aunque tengáis que cambiar el día de la boda.

2. Las pagas y señales depositadas son válidas para las fechas reservadas y los posibles aplazamientos causados por la situación actual, sin coste adicional.

3. Si os casáis entre lunes y jueves, o en temporada baja (del 15 de noviembre al 15 de marzo), aplicamos un descuento del 10% sobre la tarifa de la actuación. *Excepto vigília de festivo.

Y si surgiera alguna incompatibilidad debido a los cambios, siempre os propondremos alternativas de calidad: es lo bueno de contar con un gran equipo de músicos profesionales. Queremos estar a vuestro lado en esta complicada situación, y ayudaros en todo lo posible. Gracias por vuestra confianza, sin vosotros El piano de tu boda no sería lo mismo.