Abuelo Comba Nymy Quene

Muisca Shaman


Peaceful grandfather and a passionate teacher. Contemplative sharer of words.


Medicine man. Guardian and musician of sacred ceremony space.

Personal Journey

My grandfather, Luís Alberto Celis, was an undercover Muisca priest (chyquy) in the town of Chiquinquirá, where the priests of this tradition lived. Due to persecution, he had to move to Bogotá, where he started a new life as a lithographer and spawned an esoteric Muisca movement. In 1973, when I was eight years old, he gave me the name Comba (jaguar spirit).

In 1982 I began my suna (spiritual path) to recover the forgotten tradition of our Muisca ancestors and thus be able to transmit the wisdom acquired in the knowledge and customs that this tradition has kept in the four elements: fire, water, earth, and air. And thus improve our humanity through our thoughts, words, and hearts.

I began a journey in search of my roots. I visited various experts from the Arahuacos, Kogui, Huitotos, Tubu, Kankuamos, Cofanes, Sionas, and Ingas indigenous communities. From these communities, I received the knowledge and management of the sacred plants and medicines of yagé (Ayahuasca), tobacco, ambira, ambil, yopo, and mambe. The ancestral medicines awakened my consciousness and taught me that my deepest roots are in my territory, the stones, lagoons, and sacred Muisca places. In that same year, 1982, I began the path and knowledge of yagé medicine, and I was named Taita (priest) by my Mayor (teacher) of the Kamëntsá-Inga lineage (upper and lower Putumayo, Colombia). I received his teachings and knowledge for 20 years.

In 2003 the Mamos (custodians of the land) of the Sierra Nevada de Santa Marta arrived in Bogotá to deliver our Muisca tradition to us. This community guarded all this knowledge in the mountains for over 500 years. From Bogotá, I moved to a town in Boyacá where I learned from them, and later, I went to the mountains with them to learn how to take care of the Earth. Finally, in 2004 I was named Mamo by the Arahuaco Mamo Lorenzo Izquierdo.

On the different trips to Ecuador, Peru, Bolivia, and Panama, I reinforced my knowledge of indigenous ancestral medicine and different mancias, such as numerology, tarot, astrology, geomancy, ovomancy, necromancy, and aquamancy. In addition, I took various self-improvement courses with Miguel Ángel Cornejo, Doctor Camilo Cruz, and Padre Gonzalo Gallo, among others. I also participated in various television programs on the Colombian channels Canal 13, Canal RCN, Canal Caracol, and Canal Capital.

The management and professional knowledge of numerology, tarot, ritualistic astrology, and ancestral knowledge have allowed me to be part of the psychic lines of the country since 2012, such as the psychic line of Walter Mercado, the astral door, the astrological line of Mauricio Puerta, and Solomon's line.

I am currently the governor and ancestral spiritual guide of the Muisca Hitcha Waïa community, and I continue transmitting and disseminating Muisca ancestral knowledge. I believe the good use and management of sacred plants awaken a feeling of love and harmony with life and humanity.

About Muisca (Muyska Chibcha) indigenous people

Muisca means "people". They are people of the Andean highlands, grandsons, and granddaughters of the tobacco plant (wesika hoska), coca (fuhuza), and corn (aba). The Muiscas or Chibchas are indigenous people who inhabited the Cundiboyacense plateau in Colombia since the 6th century BC.

The Muisca civilization was one of the most advanced in South America. Chibcha society was based on an economy characterized by intensive agriculture, a variety of crafts, and considerable trade. The Muisca were skilled cotton weavers and excellent gold and emerald goldsmiths. They founded the current cities of Santiago de Tunja -the mythical city of Hunza, the main city of all the Chibchas, and the main political, administrative, economic, and spiritual center- and Bogotá in Colombia.

Guardians of oral tradition, weaving, and spiritual gold. Ancient peoples, and tribes of sacred offerings to Mother Earth (hicha waià). The Muiscas consider sacred many natural places such as mountains, hills, rocks, lagoons, forests, rivers, trees, and water sources, among many others, which they venerate, not only because they consider that some divinity lives there, but also because they believe that there are strategic places for the balance of nature.

For the Muisca indigenous society, plants are animated beings that interact with man. All plants possess various degrees and kinds of energy that give them the power to heal and transform. Coca leaves, yopo seeds, yagé (Ayahuasca), and tobacco (hopa hosca or rapé) are plants of knowledge. The priests, shamans, and other adult men of certain groups used them in their religious life, for communication with the supernatural planes, the Gods, or the Spirits of the ancestors. They are fundamental plants in the rites of divination, healing of diseases, and source of knowledge to make the best decisions for communities and their ecosystems.

The Muisca community settled in the Altiplano Cundiboyacense in Colombia is far from being that pre-Hispanic culture already extinct and synonymous with a pre-colonial past. Although the capital and most populated city of the Republic of Colombia, Bogotá, was raised in a considerable part of its territory, the Muisca never disappeared. At present they are organized around the figure of indigenous councils, most of them recognized by the Colombian state, which since the Constitution of 1991 ceased to be a monocultural state to recognize itself as a multiethnic and multicultural one.

The Muiscas define themselves as a nation in reconstruction and lead processes of territorial and cultural recovery supported by the knowledge of the elders of their community (abuelos) and the orientation of other indigenous peoples such as the Kogi of the Sierra Nevada de Santa Marta (Obando Rodríguez, 2018 via Chacruna Institute for Psychedelic Plant Medicines).

Situación COVID-19

Debido a la situación excepcional que vivimos, ofrecemos condiciones muy flexibles y ajustadas a los posibles aplazamientos y cancelaciones.

1. En tiempos de Covid-19, es importante contar con proveedores que os apoyen. Por ese motivo, nosotros os mantendremos las condiciones pactadas aunque tengáis que cambiar el día de la boda.

2. Las pagas y señales depositadas son válidas para las fechas reservadas y los posibles aplazamientos causados por la situación actual, sin coste adicional.

3. Si os casáis entre lunes y jueves, o en temporada baja (del 15 de noviembre al 15 de marzo), aplicamos un descuento del 10% sobre la tarifa de la actuación. *Excepto vigília de festivo.

Y si surgiera alguna incompatibilidad debido a los cambios, siempre os propondremos alternativas de calidad: es lo bueno de contar con un gran equipo de músicos profesionales. Queremos estar a vuestro lado en esta complicada situación, y ayudaros en todo lo posible. Gracias por vuestra confianza, sin vosotros El piano de tu boda no sería lo mismo.